HARRY POTTER A TAJEMNÁ KOMNATA: Joanne Kathleen Rowling

originální název: Harry Potter and the Philosopher’s stone

autorka: Joanne Kathleen Rowling

překlad z angličtiny: Vladimír Medek (2002)
rok vydání originálu: 1998
nakladatelství: Albatros
počet stran:301

žánr: anglická beletrie, fantasy, pro děti a mládež

čteno: 1. – 20. únor

Pokračování textu HARRY POTTER A TAJEMNÁ KOMNATA: Joanne Kathleen Rowling

NEJLEPŠÍ PRO VŠECHNY: Petra Soukupová

název v originále: NEJLEPŠÍ PRO VŠECHNY

autorka: Petra Soukupová
rok vydání: 2017
nakladatelství: Host
počet stran: 368

žánr: česká próza, román

 

čteno: 22. – 29. leden


Nahlédneme do obsahu:

Dostáváme se do kruhu a příběhu tří lidí, tří generací, v jedné rodině. Setkáváme se malým Viktorem, jeho maminkou Hankou a babičkou Evou, se kterými se vydáváme na začátek zamotané a strastiplné cesty, která je nová pro všechny tři. Na začátek toho, kdy se Viktor stěhuje od maminky z Prahy na vesnici k babičce, kde začíná chodit do nové školy, střetává neznámé lidi, a musí si zvyknout na nové prostředí. Babička si zvyká na svého vnuka, kterého už skoro ani nezná, na nový život a spolubydlícího. A Hanka si navyká na život bez syna, kterého zanechala u babičky. Je to změť pocitů, nervů a popisů, kde můžeme vidět, jaký koloběh dokáže roztočit lidská nekomunikace, která vede ke svárům, nepochopením, zmatkům a stresům. Těm by se dalo zabránit prostou komunikací v rámci rodiny. Ale to těmto třem nějak nejde. A tak se do toho postupně zamotávají, a vzniká příběh, který se nám postupně odkrývá. Odtajňuje další a další tajemství a bolesti v rodině. S dějem se postupně seznamujeme skrz tři vypravěče. Každý ze tří hlavních postav nám ho popisuje ze svého pohledu. A ty pohledy se prolínají, a my sami si můžeme ujasnit souvislosti. Je vidět, že negativní knihy a příběhy hltám, a čtou se mi dobře. Čím to ?

Co si myslím:

Miluji autorčin styl psaní, a to, s jakou lehkostí dokáže všechno sepsat. Střídání opravdu dlouhých souvětí a krátkých úsečných vět. Opět nám předkládá reálné vyprávění ze života. Baví mě, jak se autorka zaměřuje na dětského hrdinu, který prožívá svůj příběh a podává ho skrze vlastní naivní pohled. Souběžně ale vnímáme ten samý děj očima matky i babičky. Prolínají se tu tři generace, což mě na tom bavilo nejvíc. To, že se u mě střídaly emoce, a po každém vyprávění a události jsem sympatizovala s jinou postavou. Většinou se mi příčila postava Hanky, která mi byla nesympatická, přišla mi sobecká a často necitlivá ke všem. Neustále mi bylo líto Evy i Viktora. Ani jeden z nich to neměl lehké a zároveň si za spoustu věcí mohli sami. Je vidět, jak nekomunikace v rodině dokáže vytvořit spoustu křivd a neporozumění. Spoustu zbytečného trápení a smutku. Každopádně za mě další inteligentní a povedená kniha.

Obálku hodnotím opravdu kladně. Rozhodně nejlepší ze všech autorčiných knih. Co myslíte? 

Celkové hodnocení: 5 / 5
Znáte autorku a její další knihy?

KDYŽ KNÍŽKA PŘEVÁLCUJE FILMOVÉ ZPRACOVÁNÍ.

O knižní předloze jsem se zmínila v jednom z předchozích článků, a nyní je čas na srovnání s filmovou verzí Norského dřeva, která je podle mého zkrátka trochu jiná. Pro jiného možná trhák, pro mne spíš zklamáním…

Pokračování textu KDYŽ KNÍŽKA PŘEVÁLCUJE FILMOVÉ ZPRACOVÁNÍ.